-
1 принести повинную
[VP; subj: human]=====⇒ to acknowledge one's guilt, usu. expressing repentance:- [in limited contexts] X came cap (hat) in hand;- [usu. of a criminal] X gave himself up;- X turned himself in.♦...Увидев, что правда на стороне головотяпов, [кособрюхие] принесли повинную (Салтыков-Щедрин 1). Only when they [the Skewbellies] saw that right was on the side of the Knockheads did they give themselves up (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > принести повинную
-
2 принести повинную
vgener. reconocerse culpable -
3 принести повинную
vgener. faire amende honorable, passer condamnation -
4 принести повинную
v -
5 принести повинную
-
6 принести повинную голову
[VP; subj: human]=====⇒ to acknowledge one's guilt, usu. expressing repentance:- [in limited contexts] X came cap (hat) in hand;- [usu. of a criminal] X gave himself up;- X turned himself in.♦...Увидев, что правда на стороне головотяпов, [кособрюхие] принесли повинную (Салтыков-Щедрин 1). Only when they [the Skewbellies] saw that right was on the side of the Knockheads did they give themselves up (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > принести повинную голову
-
7 ПОВИННУЮ
повинную голову и меч не сечетБольшой русско-английский фразеологический словарь > ПОВИННУЮ
-
8 ПРИНЕСТИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРИНЕСТИ
-
9 принести голову
[VP; subj: human]=====⇒ to acknowledge one's guilt, usu. expressing repentance:- [in limited contexts] X came cap (hat) in hand;- [usu. of a criminal] X gave himself up;- X turned himself in.♦...Увидев, что правда на стороне головотяпов, [кособрюхие] принесли повинную (Салтыков-Щедрин 1). Only when they [the Skewbellies] saw that right was on the side of the Knockheads did they give themselves up (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > принести голову
-
10 принести
365 Г сов.несов.приносить 1. кого-что, чего (kohale) tooma (ka ülek.) v kandma; \принести в кухню дров puid kööki tooma, ветер принёс с собой запах дыма tuul tõi v kandis suitsulõhna kaasa, \принести известие teadet tooma;2. (без 1 и 2 л.) кого ilmale tooma; что vilja kandma; кошка принесла трёх котят kass tõi kolm poega, деревья принесли плоды puud kandsid vilja;3. что tooma; \принести пользу kasu tooma, \принести счастье õnne tooma, \принести доход tulu tooma v andma, tulukas olema, \принести убытки kahju tooma, \принести несчастье õnnetust tooma, \принести клятву tõotust v vannet andma, tõotama, vanduma, \принести извинения vabandust paluma, \принести благодарность tänama, tänu avaldama;4. (без страд. прич.) безл. кого madalk. (ootamatult, soovimatult) kohale tulema; снова их принесло jälle on nad kohal; ‚\принести vприносить жертву ohvrit tooma,\принести vприносить в жертву keda ohvriks tooma, ohverdama,\принести vприносить повинную oma pattu v süüd kahetsema;нелёгкая (его) принесла, чёрт vбес vлеший (его) принёс madalk. kes pagan tal siia käskis tulla, mille pagana pärast ta pidi kohale tulema -
11 приносить повинную
[VP; subj: human]=====⇒ to acknowledge one's guilt, usu. expressing repentance:- [in limited contexts] X came cap (hat) in hand;- [usu. of a criminal] X gave himself up;- X turned himself in.♦...Увидев, что правда на стороне головотяпов, [кособрюхие] принесли повинную (Салтыков-Щедрин 1). Only when they [the Skewbellies] saw that right was on the side of the Knockheads did they give themselves up (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приносить повинную
-
12 приносить повинную голову
[VP; subj: human]=====⇒ to acknowledge one's guilt, usu. expressing repentance:- [in limited contexts] X came cap (hat) in hand;- [usu. of a criminal] X gave himself up;- X turned himself in.♦...Увидев, что правда на стороне головотяпов, [кособрюхие] принесли повинную (Салтыков-Щедрин 1). Only when they [the Skewbellies] saw that right was on the side of the Knockheads did they give themselves up (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приносить повинную голову
-
13 ГОЛОВУ
повинную голову и меч не сечет -
14 П-220
ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ ПОВИННУЮ (ГОЛОВУ obs) (кому) VP subj: human to acknowledge one's guilt, usu. expressing repentanceX принёс повинную — X (humbly) confessed his guilt(in limited contexts) X came cap (hat) in hand ( usu. of a criminal) X gave himself up X turned himself in....Увидев, что правда на стороне головотяпов, (кособрю-хие) принесли повинную (Салтыков-Щедрин 1). Only when they (the Skewbellies) saw that right was on the side of the Knockheads did they give themselves up (1a). -
15 повинный
(повин|ен, -на, -но)1. (полн. ф. тк. с отриц.) гунаҳкор, айбдор, муқассир; он в этом не повинен вай дар ин кор айбдор нест2. тк. полн. ф. уст. тавбакунанда; повинную толову и меч не сечёт посл. тардани хамро шамшер намебурад <> принести повинную, прийти (явиться) с повинной [головой] гуноҳи худро эътироф кардан, гуноҳи худро ба гардан гирифтан, авфи гуноҳ хостан -
16 повинный
-
17 приносить
принести и принесть1) приносити (в песнях приношати и доношати), принести, (во множ.) поприносити; (подносить) надносити, наднести, (во множ.) понадносити що куди, кому, до кого, до чого. [А я меду принесу на закуску (Рудч.). Та його тіло козацьке, молодецьке до Дніпра до берега приношали (Мартин.). Казав його до келії взяти, казав слугам їсти доношати (Метл.). Поприносили до його всіх недужих (Єв.). Пити бозна-як хочеться, а діжка порожня. Коли це дівка наднесла воду з криниці (Звин.)]. -неси мне платок, топор - принеси мені хустку, сокиру;2) (о стихийных силах) приносити, принести, наносити и наношати, нанести, надносити, наднести, (о ветре) привівати, привіяти, навівати, навіяти що и чого. [То в той час чотири чоловіка козаків-запорожців Господь наношає (Мартин.). Нанеси, Боже, кудлатого, щоб було за що скубти (Номис). Повій мені з Буковини, чорногірський вітре, та привій ми від братчика щирую пораду (Федьк.)]. Этот ветер -несёт к нам дождь - цей вітер нам дощу навіє (надме, наднесе). [Вже не той вітер повіяв - щоб дощу не надніс (Звин.)]. Водой много лесу -несло - водою багато дерева, лісу нанесло. Отколь тебя -несло? - звідки (відкіля) се тебе принесло, привіяло? И -несла же его нелёгкая - і принесла-ж (наднесла-ж) його нечиста (сила), і принесла-ж його лиха година, і наднесло-ж його лихо. [Моя пані, лихо вже знов наднесло якогось урядника в село (Стеф.)];3) (родить детёнышей) водити и вести, приводити, привести; (о растениях: давать урожай, плоды) родити, уродити, зародити що. [Телиця його привела нам цілий плуг волів і двох корів (Кониськ.). Панам вже і верби зародять грушки (Франко)];4) (давать, доставлять) давати, дати; (причинять) завдавати, завдати кому що. Эта земля не -носит никакого дохода - ця земля не дає жадної користи, жадного прибутку. -носить пользу - см. Польза. -носить удовольствие - давати втіху кому. -носить, - нести вред кому - шкодити, пошкодити и зашкодити кому, робити, зробити шкоду кому. -нести свою лепту - покласти свою лепту. -носить благодарность - складати (скласти) подяку, дякувати (подякувати) кому за що. -носить присягу - складати (скласти и зложити) присягу, виконувати (виконати) присягу кому. [Присягу на братерство старшина генеральна Орді виконала і од Орди такої-ж присяги допевнилася (Куліш)]. -носить жертву - а) (совершать жертвоприношение) правити (приносити) жертву; б) (жертвовать) приносити жертву, жертвувати. -носить мольбу кому - звертати моління до кого, благати кого. -носить на кого жалобу - заносити, подавати скаргу на кого. [Мало не кожен з читачів заносив і складав свої скарги до редакції (Єфр.)]. -нести вину свою, повинную - повинитися кому в чому, признатися (до вини); срв. Повиниться. -носить кому неприятности, огорчения, разочарования, страдания - завдавати кому неприємностей, прикростей, розчарованнів, стражданнів, чинити (робити) кому неприємності, прикрості, розчаровання, страждання. Это -несло мне одни только неприятности - це завдало мені самих-но неприємностей. -нести честь, почёт, уважение кому - дати честь, шанобу, пошану (повагу) кому, честь повести кому. [Він (ґрунт) тебе загріє і накриє, і погодує, і честь тобі поведе (Стеф.)]. -носить в дар кому, что - дарувати (подарувати) кому що, в дар (в даровизну) давати (дати) кому що;5) см. Принашивать. Приносимый - приношений. Принесённый - принесений, наднесений; нанесений, навіяний и т. д.* * *несов.; сов. - принест`и1) прино́сити и приноша́ти, принести́ и поприно́сити2) ( что - давать) дава́ти, да́ти, прино́сити, принести́ (що); ( причинять) завдава́ти, завда́ти (чого, що); (о благодарности, извинениях) склада́ти, скла́сти (що)3) ( родить - о животных) приво́дити, привести́ и поприво́дити4) ( давать урожай) дава́ти, да́ти, прино́сити, принести́ -
18 повинность
1 (денежные, натуральные и т. д.) повинність (-ности), відбуток (-тку), (обычно натуральная) відбуток (-тку), відбуча, відбуч[т]ка, (денежная) податок (-тку), мн. податки, оплатки. [Люди панів не слухають, повинности не одбувають (Грінч.). Коли прогресивний податок буде заведений, то одбутків більше падатиме на людей заможних (Єфр.). Ні податку, ні одбутку ніякого (Куліш). Ми за їх громадою платимо поземельне і всі відбутки відбуваємо (Грінч.)]. Общественные -ности - громадські повинності, -ські відбутки. Городские -ности - міські податки (оплатки). Трудовая -ность - трудова повинність. Воинская, рекрутская -ность - військова повинність, воєнний відбуток (Куліш), рекрутчина, некрутство. Повозная -ность - возове (-вого). [Возове одбудеш]. Подлежащий воинской -ности - що підлягає (належний) військовій службі (повинності). Отбывать -ности - повинності, відбутки відбувати. [Не повинні ми за неї викупа платити та відбутки відбувати (Грінч.)]. Отбыть -ности (натуральные) - відбутки відбути. Принести -ность (повинную) - см. Повинная;2) (нравственная) - см. Обязанность, Долг.* * *пови́нність, -ності; відбу́ток, -тку; ( общинная) ист. ша́рварок, -рку -
19 приносить
[prinosít'] v.t. impf. (приношу, приносишь; pf. принести - принесу, принесёшь; pass. принёс, принесла, принесло, принесли)1.1) portare (tenendo in mano, in braccio, anche fig.)"Было холодно, она принесла из кухни электрическую плитку" (В. Каверин) — "Faceva freddo, portò dalla cucina una stufetta elettrica" (V. Kaverin)
2) portare, fruttare ( anche fig.)3) portare, causare4) figliare"Любовь мне ничего не принесла кроме страданий" (А. Островский) — "L'amore non mi ha portato che sofferenze" (A. Ostrovskij)
5) nei costrutti:приносить на алтарь отечества (науки, искусства) — sacrificare sull'altare della patria (della scienza, dell'arte)
2.◆
См. также в других словарях:
принести повинную — прийти с повинной головой, явиться с повинной, признаться, принести повинную голову, прийти с повинной, явиться с повинной головой Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Принести повинную голову — ПРИНОСИТЬ ПОВИННУЮ ГОЛОВУ. ПРИНЕСТИ ПОВИННУЮ ГОЛОВУ. Устар. Раскаиваясь, выражая покорность, сознаваться в своей виновности. Я принимаю твой совет и принесу ей повинную голову тотчас же, как случай представится (Анненков. Письма из провинции) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПРИНЕСТИ — принесу, принесёшь, прош. приненёс, приненесла, сов. (к приносить), кого–что. 1. Неся, доставить куда–н. «Молоденькая, быстроглазая мамзель принесла записочку из модной лавки.» Пушкин. Принести пакет. Принести дров. || Нагнать, нанести чего–н.… … Толковый словарь Ушакова
принести извинения — попросить извинения, попросить прощения, прийти с повинной, принести повинную голову, извиниться, повиниться, попросить пардону Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
принести́ — несу, несёшь; прош. принёс, несла, ло; прич. страд. прош. принесённый, сён, сена, сено; сов., перех. (несов. приносить). 1. Неся, доставить. [Евсеич] схватил меня и, крепко держа на руках, принес домой. С. Аксаков, Детские годы Багрова внука. У… … Малый академический словарь
Приносить повинную голову — ПРИНОСИТЬ ПОВИННУЮ ГОЛОВУ. ПРИНЕСТИ ПОВИННУЮ ГОЛОВУ. Устар. Раскаиваясь, выражая покорность, сознаваться в своей виновности. Я принимаю твой совет и принесу ей повинную голову тотчас же, как случай представится (Анненков. Письма из провинции) … Фразеологический словарь русского литературного языка
признаться — См. действительно надо признаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. признаться сознаться; действительно; по правде сказать, что греха таить, признаться сказать,… … Словарь синонимов
извиниться — принести извинения, попросить извинения, попросить пардону, попросить прощения, принести повинную голову, прийти с повинной, повиниться Словарь русских синонимов. извиниться принести извинения кому, попросить прощения (или извинения) у кого,… … Словарь синонимов
Разин Степан Тимофеевич — Разин (Степан Тимофеевич) известный в народе под именем Стеньки Разина, глава народного движения, за которым утвердилось название бунта Стеньки Разина. Ядром этого движения явилось донское и волжское казачество, заключавшее в своей среде много… … Биографический словарь
Разин, Степан Тимофеевич — известный в народе под именем Стеньки Разина, глава народного движения, за которым утвердилось название бунта Стеньки Р. Ядром этого движения явилось донское и волжское казачество, заключавшее в своей среде много недовольных московскими… … Большая биографическая энциклопедия
Разин Степан Тимофеевич — известный в народе под именем Стеньки Разина, глава народного движения, за которым утвердилось название бунта Стеньки Р. Ядром этого движения явилось донское и волжское казачество, заключавшее в своей среде много недовольных московскими… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона